Design studio

02

Voyage voyage 




Dessiner des objets comme une seconde peau, avec lesquels on se sent chez soi, avec soi. Des objets qui ont une identité, des compagnons de vie avec lesquels faire un tout, avec lesquels on s'évade.

Le motif comme une fenêtre, une façon de faire rentrer l'extérieur à l'intérieur. Le motif comme un langage, il raconte une histoire. Celui que j'ai dessiné se déploie et varie suivant la matière sur laquelle il repose, il est un paysage mouvant. Il est aussi un moyen de s'immerger dans une autre échelle.

Puis un système qui donne l'aspect mobile aux objets sans qu'ils aient l'air d'être précaires ou provisoires. De la même manière qu'on vient tendre une tente ici on vient tendre, apprêter, habiller ses objets. Par un système d'assemblage utilisé et adapté à chaque mobilier le geste du montage et démontage, l'interaction avec l'objet, se répète et devient un rythme. Alors les objets sont apprivoisés, ils ne sont plus inconnus, on les connaît, on est avec. Le système de sangles et de tréteaux devient alors lui aussi motif.

→ dîplôme ESADSE


My goal for this work was to draw objects which are like a second skin; objects which makes us feel at home, or makes us feel complete; objects that have an identity; companions for life; objects which makes us fell in a new environnement.

The pattern, it brings the outside inside like a window. The pattern tells a story. The one I drew changes according to the material on which it is. It is like a moving landscape. It is also a way to immerse yourself on another scale.

I used a system that gives objects the appearance of movement without appearing to be precarious or temporary. As we pich a tent here the idea is to tender; to prepare; to dress our objects. Through an assembly system adapted to each item of furniture, the act of assembly and disassembly repeats and becomes a rhythm. Thus, the objects are tamed, and are no longer unknown. The system of straps and restles also becomes a pattern.
© Elen GAVILLET
Independent Designer